Veel belangstelling voor Kuifje in het Hasselts

Print

Veel belangstelling voor Kuifje in het Hasselts

Hasselt - Kuifje spreekt vanaf nu ook Hasselts. Nog wel in het mythische maanavontuur ‘Mannen op de Maan’. Dat wordt dan ‘Manne obbe Moan’.

Voorlopig in een fraaie luxe-editie, in juni komt de reguliere winkelversie eraan. Voor het Hasselts zorgde Jos Ghysen.

Woensdag was het de eerste dag dat het album te koop lag in het Hasseltse filiaal van de Standaard Boekhandel. Dat verkoopt samen met de toeristische dienst van de stad de luxe-editie van de dialectstrip.

Winkelverantwoordelijke Vera Vangelabbeek is tevreden over de eerste dag: “De dag is nog niet voorbij en we hebben er toch al achttien verkocht. Dat is fors, het album kost ook 32 euro. Er is echt wel veel belangstelling. De media springen er nu ook op. We hadden bijvoorbeeld ook meer dan honderd voorinschrijvingen. Dat is alleen te vergelijken met Harry Potter. En bovendien zijn er ook veel klanten die met hun aankoop wachten tot zaterdagnamiddag. Dan komt vertaler Jos Ghysen hier signeren. Dan verwacht ik zeker een stormloop.”

“Het publiek? Verzamelaars uiteraard, maar ook echte Hasselaren. Het is ook apart, Kuifje in het Hasselts. Ik hoor sommige mensen wel zeggen dat het niet makkelijk om lezen is. Maar dan zeg ik altijd dat het best luidop gelezen kan worden. Dan zie ik ze iets later wel lachen.”

Tot in Polynesië

De Hasseltse dialectuitgave van ‘Mannen op de Maan’ is een initiatief van de vzw BD-Strip. Voorzitster Patricia Simons kwam samen met haar echtgenoot, die Hasseltse roots heeft, op het idee dankzij de Oostendse dialectstrip van Kuifje: “Was er niets te doen met het Hasselts? En toen dachten we ineens aan Jos Ghysen voor de vertaling. En toen we hem belden, zei hij meteen ja. We zijn ook trots dat het de eerste keer is dat dit verhaal gebruikt wordt voor een dialectuitgave. Meestal wordt ‘De Juwelen van Bianca Castafiore’ in een dialect vertaald. Waarom dit verhaal? Hasselt komt niet aan bod in het oeuvre van Hergé terwijl de maan van iedereen is, universeel is. Bovendien vieren we dit jaar veertig jaar maanlanding. Al was Kuifje er al in 1954.”

‘Manne obbe Moan’ doet het nu al goed in het buitenland, bij de vele buitenlandse Kuifjeverzamelaars. Er zijn al exemplaren verkocht in Nederland, Finland, Frankrijk, Canada, Zwitserland, Spanje. Tot zelfs in ... Frans-Polynesië. Maar of ze zich ook allemaal wagen aan het Hasselts? “Daar twijfel ik ook aan”, zegt Patricia Simons. “Het is natuurlijk ook een beleggingsobject. En verzamelaars hebben graag hun collectie compleet.



Jan BEX

Immo

Auto's in de kijker

Jobs in de regio