thumbnail: null
thumbnail: null

"Snelheidsboete in Frankrijk terwijl ik in Hasselt aan het winkelen was"

Hasselaar Roger N. kreeg eind januari een Franse verkeersboete in de bus. “Ik zou in Sausheim zeventig hebben gereden op een plaats waar maar 50 was toegestaan”, zegt Roger. “Maar ik heb een kasticketje van de slager, waarmee ik kan bewijzen dat ik op de dag van de overtreding in Hasselt aan het winkelen was! Hoe kan ik dat aan de Franse politie laten weten? Het formulier dat ik kreeg, is in erg moeilijk Frans opgesteld.”

tmas

Volgens de Vlaamse Automobilistenbond (VAB) is Roger mogelijk het slachtoffer van nummerplaatvervalsers. “Dat probleem neemt de laatste jaren in omvang toe”, zegt VAB-woordvoerster Joni Junes. “Als dit u overkomt, dan moet u een aangetekende brief sturen, waarin u bezwaar aantekent. U vraagt ook best een foto van de flitsboete.”

“Sinds 7 november 2013 is de Europese richtlijn in werking die verplicht om informatie in de moedertaal van de overtreder bij te sluiten. Aangezien de boete van mijnheer N. dateert van voor 13/08/2013, was dat dus nog niet verplicht.”

“U kan uw bezwaarschrift wel in het Nederlands opstellen. Of u kan dat doen via het ANTAI (Agence de Traitement Automatisé des Infractions). Dat biedt standaardformulieren aan op de site www.antai.fr.”

“Als u ten slotte een herhaling wenst te voorkomen, dan dient u een nieuwe nummerplaat aan te vragen bij de DIV.”

GW, Foto Google: de Grand Rue in Sausheim.

Aangeboden door onze partners